Анна Долгарева Анна Долгарева Русские ведьмы и упыри способны оттеснить американские ужасы

Хоррор на почве русского мифа мог бы стать одним из лучших в мировой литературе. Долгая история русских верований плотно связывает языческое начало с повседневным бытом русской деревни. Домовые, лешие, водяные, русалки так вплетались в ткань бытия человека на протяжении многих веков, что стали соседями...

2 комментария
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Дональд Трамп несет постсоветскому пространству мир и войну

Конечно, Трамп не отдаст России Украину на блюде. Любой товар (даже киевский чемодан без ручки) для бизнесмена Трампа является именно товаром, который можно и нужно продать. Чем дороже – тем лучше.

0 комментариев
Александр Носович Александр Носович Украинское государство – это проект Восточной Украины

Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.

11 комментариев
19 мая 2009, 22:12 • Культура

В литературу пришла «Маруся»

В России появился аналог Гарри Поттера

В литературу пришла «Маруся»
@ marusya.ru

Tекст: Василий Яблоков

Новый литературный проект издательства «Популярная литература» – сериал «Этногенез», стартовавший неделю назад выходом книги «Маруся», – за считаные дни попал на первое место в самом представительном рейтинге Рунета – списке бестселлеров онлайн-магазина OZON. Тем временем первый эпизод книги, доступный на сайте «Маруся», прослушали уже более 100 тысяч человек. Чем объясняется успех «Маруси»? Тем, что она нарушила сразу несколько табу в российской детской литературе.

Родителей нельзя слушаться. Когда тебе 14 лет, нужны в первую очередь не дорогие игрушки, одежда или отдельная комната, а своя собственная тайна.

Маруся» выделяется из ряда прочих проектов тем, что ответила на насущнейший вопрос современной детской литературы: с ребенком нельзя играться

Наконец, ты имеешь право на конфликт – со взрослыми, с самим собой, со всем миром. Все остальное в книге «Маруся» – не главное; фантастический антураж, перемещения в пространстве, звездолеты и марсоходы – это все уже было. Проект «Маруся» выделяется из ряда прочих проектов тем, что ответил на насущнейший вопрос современной детской литературы: с ребенком нельзя играть. С ребенком нужно обращаться и говорить, как со взрослым.

И, конечно же, ребенку нужен конфликт (недаром героиню зовут Маруся – это имя у родителей нынешних 14-летних еще ассоциируется с именем легендарной анархистки времен гражданской войны 1918–1920 годов).

Есть и еще один момент, выводящий проект «Маруся» за пределы привычной литературы для детей: героиня, живущая в 2020 году на планете Земля, не озабочена материальными проблемами. Все ее невероятные приключения связаны так или иначе с вопросами духа, с вечными вопросами (недаром металлическая ящерица, найденная в рюкзаке, наделяет девочку даром бессмертия – чтобы героиня с самого начала, так сказать, не беспокоилась о мелочах). Собственно, и авторы всего проекта «Этногенез» признаются, что фундаментальным принципом их работы было задаться извечными вопросами: в чем смысл существования человечества, откуда мы и для чего мы здесь, что дает толчки для эволюции.

Нельзя не признаться в том, что полноценного детского героя, сравнимого с Гарри Поттером или персонажами, скажем, «Властелина Колец», сегодня в русской литературе нет. Ребенку, подростку сегодня не с кем себя идентифицировать. Он знает, что на все практические вопросы могут ответить родители или Интернет (как пройти, где купить, что послушать), но на вопрос, например, «что честно, а что нечестно» Интернет ответа не дает. Эти ответы и должна давать литература для детей. В России сегодня практически нет детского национального героя: это чудовищное признание – особенно, если вспомнить, сколько их было даже при советской власти – начиная с приглаженных, политкорректных героев Сергея Михалкова или Анатолия Рыбакова до переводных, но все же родных Карслона и Пеппи Длинный Чулок.

Над вопросом о том, каков должен быть новый детский герой, спорят сегодня известные литераторы, однако бесспорно одно: этого героя нельзя писать однотонными красками. Он должен ошибаться, набивать шишки, мучиться от неразрешимых проблем и краснеть от стыда, быть злым и быть всяким, но только не плоским, только не слащавым продуктом из супермаркета.

В «Марусе» и «Этногенезе» эта проблема разрешена крайне оригинально: граница между хорошим поведением героя и плохим – условна: герои внезапно способны превращаться из хороших в плохих и наоборот. Это усложнит самоидентификацию читателя с героем, но зато способно вызывать доверие к нему. Эта плавающая граница между добром и злом в каждом герое помогает читателю самостоятельно искать ответ на вопрос «как поступил бы я». Даже не просто помогает, а вынуждает отвечать на этот вопрос.

Таким образом, «Маруся» – это, если можно так сказать, возвращение к морали, покушение на мораль, что в ХХI веке есть вещь крайне непривычная и рискованная, но без которой, как показал опыт «Гарри Поттера», детская литература не может существовать.

Вместе с тем «Маруся» построена на диалогичности, она вовсе не стремится к монопроповеди. Герои саги недаром пользуются коммуникаторами: здесь невольно обнажается главная проблема российского, да и всякого современного подростка – отсутствие коммуникативных навыков.

Таким образом, «Маруся» – это попытка перевернуть не просто внешний облик современной детской литературы, но сменить ее внутреннюю структуру, ее матрицу, доставшуюся нам от 90-х годов, когда на первый план было поставлено развлечение, а обо всех прочих составляющих детской прозы предпочитали не задумываться.

Еще один из принципиальных моментов новизны «Маруси» – ее интерактивность: в прямом и переносном смысле. Героиня книги будет, как и Гарри Поттер, взрослеть вместе с читателем. Сейчас ей 14 лет – стало быть, по крайней мере до 17 лет ей будет чем занять сверстников-читателей. Фанатам «Звездных войн» и прочего экшена, впрочем, Маруся тоже должна понравиться: здесь будут, конечно, и свои битвы, и своя аномальщина. В серии «Маруся» предполагается выпустить 10 книг – голосование на сайте покажет, что для читателя наиболее интересно.

«Марусю» написала художница, драматург, сценарист Полина Волошина при участии Евгения Кулькова. Одновременно с бумажными вариантами книги появились и виртуальные: на сайтах www.etnogenez.ru и www.marusya.ru книгу можно не только почитать, но и послушать аудиоспектакль в исполнении актера Андрея Градобоева, который в течение 10 лет был голосом «Русского Радио», и Романа Галушкина (DJ Агент Смит), который пишет музыку. Первую серию за короткий срок уже прослушали более 100 тысяч посетителей.

Со временем разработчики сериала «Этногенез» планируют дать возможность пользователям добавлять собственные статьи и, возможно, даже влиять на ход событий в сериале. Будет создан специальный форум, на котором читатели смогут общаться с разработчиками в режиме онлайн постоянно и круглосуточно.

Сериал «Этногенез» будет переводиться на английский, японский, китайский, немецкий, французский и испанский языки – таким образом, Маруся изначально планируется как проект интернациональный. Проект рассчитан на аудиторию всего Интернета, все герои уже визуализированы. Однако героиня будет все же иметь русские корни. «Мы хотим создать определенную моду на русскую культуру, – говорит автор идеи сериала «Этногенез» и его продюсер Константин Рыков. – И Интернет дает возможность донести эту идею до всего мира. Впрочем, это не помешает вводить в повествование не только русских героев. Например, в первой книге серии «Маруся» будет герой-японец Юки, китаец Чен».

Вторая серия сериала «Этногенез» выйдет в сентябре и будет называться «Блокада»: ее пишет писатель Кирилл Бенедиктов. А завершит сериал, по задумке автора идеи Константина Рыкова, серия «Система» – об истории сотворения Вселенной. «В «Системе» именно все замкнется, – говорит Константин Рыков. – Я сейчас не буду раскрывать подробностей, но могу пообещать лишь то, что будет очень интересно».

Комментарии экспертов

Захар Прилепин, писатель, председатель партии «За правду»
Захар Прилепин, писатель, председатель партии «За правду»
Я думаю, что в России появление собственного супергероя невозможно, и не в силу того, что Россия измельчала на таланты, и у нас нет замечательных молодых авторов, а в силу того, что настоящая детская литература в России появлялась тогда, когда было ощущение большой страны, царящей бережно над ребенком, причем страна могла быть и жестокой и какой угодно, но никто не сможет отрицать, что лучшие образцы русской детской литературы появились при советской власти. Ощущение, данное в книгах Гайдара или Беляева, это ощущение абсолютной правоты происходящего на твоей земле и твоем сердце – оно необходимо для создания детской литературы в России. Не исключаю, что могут выработаться какие-то иные принципы, на которых может создаваться детская литература. Но пока вся детская литература в России является калькой с западной.

Сергей Шаргунов, писатель
Сергей Шаргунов, писатель
Да, конечно, я слышал об этом бестселлере. Довольно яркая книжка, я читал ее в отрывках, но уже могу сказать по первым впечатлениям, эта книжка – в хорошем смысле конънктурная. Она вполне актуальна и соответствует своему времени, то есть эта книжка играет на нервах у времени. Главное, что хотелось бы отметить, «Маруся» будет коммерчески успешна: дан неплохой старт для промоушна этой книги, и несомненно она превратится в один из современных брендов. Я думаю, что подобный проект не должен рассматриваться исключительно через образ Гарри Поттера, потому что все что калькируется, заведомо оказывается вторичным. В данном случае можно говорить о совпадении тем, но все-таки об оригинальности книги. Это книга свежая, ее нельзя назвать вторым «Гарри Поттером». Название книги «Маруся» вызывает в памяти стихи Ахматовой, и легко запоминается, что, безусловно, поспособствует ее успеху. Я с большим интересом слежу за развитием истории с Марусей.

Леонид Каганов, писатель-фантаст
Леонид Каганов, писатель-фантаст
В русской литературе может появиться собственный супергерой, вопрос в том, примет ли его читатель. Что касается литературы для детей, то могу сказать, что сегодня я не могу найти своему ребенку сказку о репке, где иллюстрации соответствовали бы содержанию книги. Такое ощущение, что люди не видят связи между этими важными составляющими книги. Есть такое модное направление в литературе – проект. Мне это дело не близко. Когда я вижу, например, как человек надрывается и поет свои собственные песни, мне это нравится. Но когда за этого человека дергают продюсеры, мне это неприятно. Признаться, я стараюсь не читать книги, которые принадлежат каким-то литературным проектам, то есть я от них ничего хорошего не жду.
..............